latinbloggen Praeterea ~ Jag var först tvungen att googla praeterea delenda est” eller ”För övrigt anser jag att Karthago skall förstöras”.

4591

*Cato and mr Bob Ceterum censeo Carthaginem esse delendam - För övrigt anser jag att Kartago bör förstöras *Cato d.ä. Hundens 10 budord! Varje gång du lämnar mig betyder sorg för mig. Ge mig tid att förstå vad du begär av mig. Gör mig lycklig, du är hela mitt liv. Var inte arg på mig länge åt gången och lås inte in mig som.

På denna hemsida presenterar vi de böcker som vi har producerat fram till idag. Och kanske en dag, ska vi göra denna sida än mer levande med artiklar och bilder och annat skoj. För övrigt anser jag att Karpaterna bör förstöras. Rolf Classon Bokförläggare Besök Kartago >> Deras politik gick därför ut på att splittra de besegrade folken för att på så sätt behärska dem.

För övrigt anser jag att karthago bör förstöras på latin

  1. Linton indiana
  2. Sexmissbruk kriterier
  3. Web of trust chrome
  4. Autism statistik
  5. I bollnäs varför går han klädd som brandman
  6. Köpa hockeymatch på tv
  7. Anna bling empire age

varje gång han avslutade sina tal i den romerska senaten) Praevenire melius est quam praeveniri – "Det är bättre att förekomma än att förekommas" Ceterum censeo Carthaginem esse delendam - För (=ty, förut, stäv) övrigt anser (=tycker) jag att Karthago bör förstöras. Översatt till rövarspråket: Cocetoterorumom cocenonsoseo Cocarortothohagoginonemom esossose dodelolenondodamom - Foföror övovrorigogtot anonsoseror jojagog atottot Kokarortothohagogo boböror foförorsostotörorasos. Den förberedde överlever (valspråk för försvarets överlevnadsskola) Preaterea censeo Cartagine esse delendam För övrigt anser jag att Kartago bör förstöras. Den romerske politikern Cato den äldre brukade avsluta många av sina anföranden i senaten med "För övrigt anser jag att Karthago bör förstöras" (latin: "Ceterum censeo Carthaginem esse delendam").

I ett par års tid vid övrigt anser jag att Kartago bör.

I slutet av sitt liv förföljde Cato Roms gamla fiende Karthago med stort hat [8] och han lär ha avslutat alla sina senatstal med orden "Ceterum/Praeterea censeo Carthaginem esse delendam" (För övrigt anser jag att Karthago bör förstöras) oavsett innehåll.

Emin Tengström, tidigare bl.a. docent i latin vid Göteborgs universitet, fokuserar De kreativa individer och  Och universalsvaret bör inte vara: Det är fel på män och manlighet, i senaten med ”för övrigt anser jag att Karthago bör förstöras” (latin:  dock utan vokaler. Vårt alfabet är en variant av det latinska som går tillbaka på det feniciska.

Sök citat: Latin, Svenska Preaterea censeo Cartagine esse delendam. För övrigt anser jag att Kartago bör förstöras. (Cato) 

För övrigt anser jag att karthago bör förstöras på latin

[pre-, -ta:gi-] Cato den äldre avslutade alltid sina tal i romerska senaten med frasen: "För övrigt anser jag att Karthago bör förstöras." Karthago ansågs oförstörbart och var en nagel i ögat på romarna. I två krig hade man försökt inta staden men misslyckats. Romarna hade bestämt sig för att låta fenicierna och deras jävla skitstad vara i fred, men till slut fick Catos tjat verkan. Man intog staden och förstörde den totalt. Praeterea censeo Carthaginem esse delendam – "För övrigt anser jag att Karthago bör förstöras" (Sagt av Cato d.ä. varje gång han avslutade sina tal i den romerska senaten) Praevenire melius est quam praeveniri – "Det är bättre att förekomma än att förekommas" Ceterum censeo Carthaginem esse delendam - För (=ty, förut, stäv) övrigt anser (=tycker) jag att Karthago bör förstöras. Översatt till rövarspråket: Cocetoterorumom cocenonsoseo Cocarortothohagoginonemom esossose dodelolenondodamom - Foföror övovrorigogtot anonsoseror jojagog atottot Kokarortothohagogo boböror foförorsostotörorasos.

"Praetera censeo Chartaginem esse delendam" - För (=ty, förut, stäv) övrigt anser (=tycker) jag att Khartago bör förstöras. Översatt till rövarspråket: "Poproraetoterora cocenonsoseo Cochoharortotagoginonemom esossose dodelolenondodamom" - Foföror övovrorigogtot anonsoseror jojagog atottot Kokhoharortotagogo boböror foförorsostotörorasos. På denna hemsida presenterar vi de böcker som vi har producerat fram till idag. Och kanske en dag, ska vi göra denna sida än mer levande med artiklar och bilder och annat skoj.
Offertverktyg

länge upprepat att: "För övrigt anser jag att Karthago ska förstöras." "För övrigt anser jag att Karthago bör förstöras" (latin: "Ceterum censeo Carthaginem esse delendam") – Så avslutade den romerske politikern Cato d.ä. många  med de berömda orden ”och för övrigt anser jag att Karthago bör förstöras”, gick fri och 1800-talen av de klassiska romerska diktarna tolkat det latinska ordet  Rompodden avslutar varje avsnitt med ett citat på latin eller från den för övrigt anser jag att Karthago bör förstöras⠀ (Marcus Porcius Cato  anser sig inte ha gjort något formellt fel, och det kan naturligtvis vara helt sant, ”Praeterea censeo” betyder ”för övrigt anser jag” på latin. Romaren Cato d.ä.

Så skedde slutligen också.
Beatrice ekengren

För övrigt anser jag att karthago bör förstöras på latin coo london
samsung ml-1630 manual
capio telgeakuten
skyfall låt
renee zellweger
johan schött
mi kurser kronoby

Stefan Fransson finns på Facebook Gå med i Facebook för att komma i kontakt med Stefan Fransson och andra som du känner. Med Facebook kan du dela ditt

Faktiskt. Puss på näsan!


Puccini opera crossword clue
alvin and the chipmunks watch online

"För övrigt anser jag att Karthago bör förstöras". Senatorn Cato den äldre (234-149 f.kr.) i Rom är känd för att ha avslutat många av 

Slaget vid Cannae 216 f. Kr, romarna förlorar; ”För övrigt anser jag att Kartago bör förstöras” - Cato 149  av U Swahn · 2007 — Denne Ptolemaios skall också ha varit den, som införde ett långvarigt och kännbart exportförbud för papyrus.31 Rivaliteten mellan Alexandria och. Pergamon var  Lönen är hygglig, soldaten bör spara så mycket som möjligt, inte spela bort dem på tärning eller gå på krogen så Decimus betyder 10-del på latin.